Писатель, эссеист, теле – и радиоведущий, человек, владеющий редким талантом, который французы называют «умением жить». С 95-го года Пётр Вайль живет в Праге — городе, который любит за «соразмерность человеку». Тем же качеством обладает и его проза. «Родная речь» и «Русская кухня в изгнании» — написанные в соавторстве с Александром Генисом, «Гений места», «Стихи про меня», «Карта Родины» — появление этих книг ознаменовало рождение нового жанра в отечественной словесности. Друг автора, поэт Лев Лосев определил его так: «Это не просто сумма литературных ассоциаций, помноженных на личные воспоминания. Это уникальное переживание, передающееся читателю». Сегодня Петру Вайлю исполняется 60 лет. Рассказывают «Новости культуры».
Это только Петр Вайль может так пить портер в дублинском пабе или есть фугу на родине писателя Мисимы. Потому что для Вайля не существует деления на высокое и низкое, ведь это он сам сказал – правда не знает степени важности. Вайль, даром, что рассказывает о высоком, никогда не скучен. Потому что рассказывает и о низком тоже. По крайней мере, о том, что считается низким в отечественной литературной традиции. Ну, как же можно рассказывать об устройстве сортира в хрущевках, говоря о стихах Ивана Бунина? Оказывается, запросто можно. Интеллектуальный уровень при этом останется таким же высоким, к тому же появиться возможность по-новому взглянуть на Бунина. Вайль – это всегда другая точка зрения на то, что уже давно стало обыденным. С немецкого фамилия «Вайль» переводиться «так как» или «ибо».
Проект «Просветитель» в 2009 году вручит писателям две равновеликие премии – за произведения из естественно-научной области и за гуманитарную литературу, сказал учредитель премии Дмитрий Зимин на пресс-конференции, посвященной объявлению шорт-листа премии.
В результате на пресс-конференции были представлены два шорт-листа «Просветителя» – в естественно-научной области и гуманитарной литературе. Каждый список состоит из четырех книг, которые были отобраны по итогам голосования членов жюри под председательством академика РАН Юрия Рыжова из 24-х книг лонг-листа.
В «естественно-научный» шорт-лист вошли книги: «Как понять сложные законы физики» Александра Дмитриева, «Непослушное дитя биосфер» Виктора Дольника, «Рассказы о физиках и математиках» Семена Гиндикина и «Под знаком кванта» Леонида Пономарева.
«Гуманитарный» шорт-лист составили «История России ХХ век» Андрея Зубова, «Покушение на искусство» Григория Козлова, «Нефть» Андрея Остальского, «Россия и Европа 1462 – 1921» в трех книгах Андрея Янова.
Торжественное объявление лауреатов премии состоится 18 ноября в Театральном центре «На Страстном». Победители получат денежное вознаграждение по шестьсот тысяч рублей каждый.
Книги лауреатов и финалистов премии отправятся в библиотеки регионов России в рамках Библиотечной программы, которую «Просветитель» реализует совместно с некоммерческим фондом поддержки книгоиздания, образования и новых информационных технологий «Пушкинская библиотека».
Литературная премия «Просветитель» была учреждена в 2008 году президентом Фонда некоммерческих программ «Династия» с целью привлечь внимание читателей к просветительскому жанру, а также создать предпосылки для расширения рынка просветительской литературы.
Лауреатом премии в прошлом году стала Марина Сванидзе за книгу «Исторические хроники с Николаем Сванидзе» в двух томах. РИА «Новости»
Во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы минувшим вечером состоялась встреча, поводом для которой стало желание России и Франции лучше понимать друг друга – а именно предстоящее проведение Года России во Франции и года Франции в России. Состоялась презентация двух лингвострановедческих словарей: «Россия» и «Франция». Рассказывают «Новости культуры».
Словарь «Франция» – это субъективный русский взгляд на европейскую страну. Специалисты МГИМО составляли статьи двадцать лет. На страницах словаря – даты, знаковые события и персоны, на основе которых у россиян на протяжении многих лет складывалось представление о Франции. Директор Французского культурного центра в Москве Доминик Жамбон еще не читал словарь, но русская версия перечня главных фактов о Франции его заинтересовала. Многие французы, которые живут в России, уже знают о словарях и хотят с ними познакомиться.
Благотворительный вечер «Исаак Бабель. Одесса-Москва-Одесса» в рамках всемирной акции по сбору средств на памятник писателю состоится в четверг на сцене театра «Школа современной пьесы», сообщили в пресс-службе театра.
«Так случилось, что выдающийся писатель Исаак Бабель приехал в Москву из Одессы, а назад не вернулся. Он был расстрелян, – сказал художественный руководитель театра, одессит Иосиф Райхельгауз. – В честь этого выдающегося писателя мы решили установить памятник в его родном городе. Был проведен конкурс, который выиграл Георгий Франгулян, автор известного в Москве памятника Булату Окуджаве». «Однако, – продолжил Райхельгауз, – денег на воплощение и установку памятника не было».
«Всемирный клуб одесситов», который имеет филиалы во многих странах мира, во главе с президентом Михаилом Жванецким начал сбор средств на памятник Бабелю. «В Одессе уже есть памятник Пушкину, который установлен на средства горожан, и мы решили повторить опыт», – пояснил он.
10 лет назад не стало Дмитрия Сергеевича Лихачева. Ученый, публицист, общественный деятель. Ему принадлежат классические работы о древнерусской литературе. Академик точно высказывался и о культуре современной, главным делом которой, по его мнению, должно было стать сохранение национального наследия. Лихачев стал основателем журнала «Наше наследие». Сегодня в его редакции собрались известные деятели культуры. Рассказывают «Новости культуры».
Журнал «Наше наследие» — одно из детищ Лихачева. Поэтому в день памяти именно здесь, около здания редакции собрались те, кто знал Дмитрия Сергеевича, работал с ним и верил в его идеи.
Главный редактор журнала «Наше наследие» Владимир Енишерлов вспоминает: «Он мог быть суров. Он умел говорить с властями и его слушали. Вот сейчас у нас нет общественного деятеля, которого бы слушали. А его тихий, спокойный размеренный голос, его правильная речь, она внушала уважение».
29 сентября в Страсбурге в дискуссии на сессии ПАСЕ по теме «Культурное образование: содействие развитию культурных знаний, творческого потенциала и межкультурного понимания через образование» принял участие член Совета Федерации Анатолий Коробейников. Текст его выступления распространила пресс-служба верхней палаты российского парламента.
Все большее доминирование в некоторых школьных дисциплинах духа рациональности и недооценка культурно-эстетических факторов приводит к искажению в сознании учащихся подлинного смысла человеческой жизни, считает Анатолий Коробейников. Литература, искусство и другие предметы гуманитарного цикла – эти атрибуты образования будут первичны всегда, каких бы высот в своем развитии ни достигли технические науки и информационные технологии обучения, заявил сенатор.
Поэтому в каждой школе, по его мнению, следует создать эффективную систему приобщения учащихся к национальным и мировым эстетическим и этическим ценностям, обеспечить максимально возможное участие школьников в художественном, музыкальном и ином творчестве.