Неизвестный портрет Эдгара Аллана По, одно из трех сохранившихся прижизненных изображений американского классика, будет представлен публике впервые за 150 лет, сообщает Associated Press.
Затем, в июне, небольшая акварель кисти художника Эй-Си Смита (A. C. Smith) будет выставлена на аукцион. Ее нынешний владелец, исследователь творчества По Клифф Крейник (Cliff Krainik), рассчитывает выручить за картину не меньше 30 тысяч долларов; однако еще более вероятно, что ее продадут дороже 50 тысяч. Сам Крейник приобрел портрет в 1978 году за несколько долларов, уже тогда догадавшись о его ценности. Где находилась картина до этого момента, неизвестно.
Специалисты обращают внимание на то, что на акварели Смита автор «Ворона» и «Убийства на улице Морг» выглядит не таким мрачным, как на известных даггеротипах. Писатель изображен таким, каким его видели современники — симпатичным молодым человеком, считает Крейник. На портрете у По нет усов. Кроме того, это единственное известное изображение По за работой: писатель сидит за столом, у него в руках перо.
Смит рисовал автора «Падения дома Ашеров» в 1843 или 1844 году — за шесть или пять лет до его смерти. Смит сделал и другой рисунок писателя, опубликованный в журнале Graham's Magazine в 1845 году. Относительно этой зарисовки По писал, что изображенный человек совершенно не похож на него.
19 января исполнилось 201 год со дня рождения Эдагра По. В юбилейном 2009 году рукопись стихотворения По «К Энни» (For Annie) была продана на аукционе Christie's за 830,5 тысячи долларов при эстимейте в 50-70 тысяч. Книга «Тамерлан и другие стихотворения» — чрезвычайно редкое и ценное первое издание — ушла с молотка за 662,5 тысячи долларов. http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/poe/
Вышел диск с музыкальным оформлением стихов выдающегося советского и американского поэта Иосифа Бродского – «Звук Речи» (2009). В проекте приняла участие целая плеяда российских исполнителей, таких как Игорь Вдовин, Самое Большое Простое Число, Ёлочные игрушки, Андрей Самсонов, moroza_knozova, Общежитие, Mujuice, Spielerfrau, Химия низких температур, Chikiss, NetSlov, А.Ф.Скляр, О. Литвишко, Шура Би-2, DJ Японец.
Какой бы ни рискованной была эта затея – она определённо удалась. Все участники очень трепетно, и с нескрываемым уважением работают с речью автора – деликатно подчёркивая авторские интонации, музыканты едва заметно присутствуют на альбоме, нагнетая и так напряжённую обстановку стихов мастера. Сложно сказать, имеет ли место на записях какое-то особое прочтение, новые интерпретации, ведь в такой обстановке всё и так звучит совершенно по-другому. Музыканты сделали главное – они, в большинстве своём, не испортили стихов Бродского, не изменили авторской подаче текста. Некоторые из исполнителей неуместно пользовались модными веяниями электронной музыки, а некоторые – использовали свои голоса, подпевая, а иногда и просто перебивая голос автора. Но в целом - получилась пластинка, которую приятно слушать и которую не выключишь без особой на то причины. Источник: http://friendfeed.com/ http://myradio.com.ua/news/166361
Финская писательница Сами Малила (Sami Malila) написала «Поваренную книгу Муми-троллей», сообщает The Guardian. Основываясь на оригинальных книгах Туве Янссон, она сочинила 150 «рецептов из Муми-дола». По словам редактора Эммы Хейли (Emma Hayley) из издательства SelfMadeHero, книга станет своеобразным введением в финскую кухню: все рецепты отражают кулинарные традиции страны, в которой жила создательница Муми-троллей.
Поваренная книга уже опубликована на финском, шведском и французском языках, а по-английски выйдет в июне 2010 года. Издание будет проиллюстрировано оригинальными рисунками Туве Янссон.
Всего Янссон написала и проиллюстрировала девять книг об обитателях Муми-дола. Она родилась в семье финских шведов и писала по-шведски. В книгах подробно рассказывается про обеды и пикники Муми-троллей; так, в «Шляпе волшебника» (перевод Смирнова) читаем: «В то же мгновение стол взмыл между деревьями и поплыл на юг вместе с оладьями и вареньем, фруктами и цветами, пуншем и карамельками, а заодно и с книгой Ондатра, которую тот положил на уголок». Пассажи про еду, однако, порою сокращались в русских переводах. http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/moomins/
Сегодня вышла в свет первая книга нового проекта «Вселенная Метро 2033» Владимира Березина. Герои московского метрополитена фантастического будущего, описанного Дмитрием Глуховским в романах «Метро 2033» и «Метро 2034», оборудуют под свои нужды более скромное и более глубокое метро Петербурга. В интервью «Труду» автор проекта Дмитрий Глуховский поделился подробностями.
— Во многом вы ввели моду на названия, состоящие из цифр. После вас стали использовать нумерологию, называя магазины, а также в кино. Возможно, в детстве вы тяготели к математике?
— Я гуманитарий. Мне всегда легко давались иностранные языки, и я уже в совершенстве освоил пять. Сложная наука математика мне не по зубам.
— Как к 30 годам вам удалось изучить языки, объездить весь мир, написать три бестселлера, при этом серьезно занимаясь журналистикой?
Вдова знаменитого французского писателя Бориса Виана — балерина и актриса Урсула Виан-Кюблер, скончалась в ночь на понедельник, 18 января на юге Франции в городке Эюс в возрасте 81 года. Об этом сообщает Agence France-Presse со ссылкой на художественного директора Музыкального фестиваля города Эюс Мишеля Мальдонадо.
Урсула Кюблер родилась в Швейцарии, где выступала в Оперном театре Цюриха. После Второй мировой войны она переехала в Париж, выступала в балетных постановках Мориса Бежара, а позднее работала с Роланом Пети в труппе знаменитого Ballets de Paris. Помимо театра и балета, Урсула также снялась в ряде фильмов известных режиссеров, таких как Луи Маль, Аньес Варда и Роже Вадим.
В 1954 году Урсула Кюблер вышла замуж за Бориса Виана, из-за болезни которого ей пришлось прервать артистическую карьеру, возобновив ее только после смерти мужа в 1959 году.
Она также была основательницей и вице-президентом «Фонда Бориса Виана», занимающегося поддержкой молодых талантов. Под эгидой фонда в Эюсе проводится ежегодный музыкальный фестиваль.
Последним крупным мероприятием, организованным фондом в 2009 году, стал праздник, посвященный 50-летию со дня смерти Бориса Виана. По словам Мишеля Мальдонадо, необходимость подготовки и проведения праздника «заставляла Урсулу Виан жить». http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/veuve/
Руководитель Европейской ассоциации театральной культуры и международного театрального центра AktZent в Берлине Юрий Альшиц придумал необычный способ отметить 150-летний юбилей Чехова, который приходится на 29 января 2010 года. Он предложил актерам пойти по пути Нины Заречной — персонажа «Чайки» — и отправиться в Елец, куда чеховская героиня едет в конце пьесы. Согласие на участие в акции дали 50 человек из 10 стран мира, пишет «Газета» (GZT.RU).
По плану Альшица, актеры должны будут 27 января собраться на Павелецком вокзале в Москве и отправиться в Елец в общем вагоне (Заречная ехала в вагоне третьего класса). Уже там они должны «начать вспоминать Чехова, угощая пассажиров черемшой, чехартмой и епиходовским 'квасом с тараканами', которые упоминаются в чеховских пьесах, придумывая и читая письма, которые Нина могла написать Треплеву из Ельца», пишет газета.
На следующие два дня запланированы празднования чеховского юбилея, в том числе представления отрывков из пьес и установка плиты для будущего памятника Нине Заречной. Каждый из актеров должен будет привезти с собой по камешку, которые положат в основание будущего памятника. Он, по мнению Альшица, станет памятником актерской профессии.
По сообщению «Газеты», к такому видению чеховского юбилея скептически отнеслись елецкие власти. Их не устроил вариант большой актерской импровизации, и чиновники потребовали составить план мероприятий. Они предложили перенести юбилей на более позднюю дату, однако актеры все равно намерены ехать. Правда, из-за трудностей с приглашениями от администрации, которые дошли не до всех участников акции, многим пришлось обращаться в турагентства для получения визы. http://www.lenta.ru/news/2010/01/18/nina/