Российская государственная библиотека достала из хранилищ прижизненные издания Антона Павловича Чехова. Сборники ранних рассказов, напечатанные в типографиях Суворина и Сытина - самых влиятельных издателей того времени. Номера журнала «Будильник» с публикациями Антоши Чехонте. Литографические варианты его ранних водевилей. Также на витринах автографы, письма и фотографии писателя.
Особый интерес представляет аттестат зрелости Антона Чехова с «четверкой» по русскому языку и словесности.
По этому случаю в Малом театре пили шампанское Вечером в четверг, 21 января, в Малом театре отмечали 180-летие «Литературной газеты», которая в 1830 году была основана при участии аж самого Пушкина.
Склоня голову перед столь внушительной датой, главный редактор «ЛГ» Юрий Поляков, который даже в Кремль ходит часто без галстука - и, кстати, отметивший в ноябре прошлого года свое 55-летие, - галстук на сей раз надел.
- Значит ли это, что в Малом отмечают параллельно и 180-летие пушкинской газеты, и ваш еще ноябрьский юбилей? - поинтересовались мы у писателя.
- Ни в коем случае! - возмутился вождь «Литературки». - За мой юбилей мы пили шампанское три месяца назад, а сейчас праздник «Литературкин».
Впрочем, несмотря на этот протест, Поляков чувствовал себя именинником. Да и гости собрались именитые: писатели Валентин Распутин и Владимир Крупин, известные режиссеры Станислав Говорухин и Андрей Житинкин, поэт Андрей Дементьев, публицист, писатель и драматург Генрих Боровик, актриса Зинаида Кириенко, актер Евгений Герасимов, классик журналистики Юрий Рост и многие другие…
Министр связи и массовых коммуникаций РФ Игорь Щеголев вышел на сцену Малого театра, чтобы зачитать приветствие поклонника «Литературки» премьер-министра Владимир Путина. Были в письме и такие строки: «Проходили годы, сменялись эпохи, но «Литературная газета» всегда шла в ногу со временем». А от себя министр связи дал пушкинскому изданию такую характеристику:
- Газета встречает юбилей в хорошей литературной форме.
Разумеется, в этот вечер цитировали и классиков. Василий Лановой под бурные аплодисменты прочитал знаменитое пушкинское стихотворение «Брожу ли я вдоль улиц шумных». А глава Мосгордумы Владимир Платонов - под аплодисменты не менее бурные - цитировал Виктора Черномырдина: «Пишите, пишите… Мы все прочтем!» http://www.kp.ru/daily/24428.4/597369/
Стали известны подробности утверждённого в конце 2009 года организационно-финансового плана по реализации Федеральной целевой программы «Культура России» на 2010 год. Как сообщает Pro-Books.ru, в текущем году по статье «издание социально-значимой литературы», в рамках которой Роспечать предоставляет средства книгоиздателям, будет выделено 88 млн рублей, что на 7,5% меньше, чем в прошлом году (91,15 млн) и на 21,4% меньше, чем было изначально предусмотрено по плану (112 млн). Ещё 42 млн рублей предполагается потратить на финансирование участия России в международных книжных ярмарках, 30 млн из которых будут выделены из федерального бюджета, что на 5,5 млн меньше размеров финансирования в предыдущем году и на 10 млн меньше предусмотренной ранее суммы. Кроме того, 2,63 млн рублей будут пущены на проведение Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества. Эта сумма больше расходов прошлого года (2,5 млн рублей), но меньше изначально запланированной (3 млн). Всего на реализацию программы «Культура России» в 2010 году федеральный бюджет выделил 131,3 млн рублей. http://www.chaskor.ru/news/byudzhetnoe_reshenie_14423
В этом году выйдет в свет автобиографическая книга, написанная гитаристом «Black Sabbath» Тони Йомми (Tony Iommi), в которой он рассказывает о своей жизни в составе легендарной группы, сообщает новостная служба сайта «UA club.net». Права на ее издание выкупила за шестизначную сумму американская компания «Foundry Literary & Media».
Книга Тони Йомми появится вслед за уже вышедшей автобиографией Оззи Осборна (Ozzy Osbourne) «I Am Ozzy». В скором времени оба музыканта встретятся в суде, где будут выяснять, кому принадлежит название группы «Black Sabbath». http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news2410.php
Эхуд Соль (Ehud Sol), душеприказчик литератора Макса Брода, которому завещал свои архивы Франц Кафка, заявил в Тель-Авивском суде по семейным делам, что эти архивы должны быть переданы Национальной библиотеке Израиля, пишет газета «Гаарец».
Ныне архивы хранятся у сестер Евы Хоффе (Eva Hoffe) и Рути Вислер (Ruti Wisler), которые держат их в пяти различных банках в Тель-Авиве. Сестры унаследовали бумаги от своей матери Эстер Хоффе, бывшей секретарши (и, предположительно, любовницы) Макса Брода. Соль представил суду письмо Брода, адресованное его другу Феликсу Вельчу (Felix Weltsch). Из этого письма следует, что свой литературный архив, в том числе и бумаги Кафки, Брод завещал Национальной библиотеке. Однако с самим завещанием ознакомиться не представляется возможным, поскольку оно, по-видимому, находится среди документов, скрываемых Хоффе и Вислер.
Суд дважды (в 2008 и в 2009 годах) предписывал сестрам открыть архивы, однако это до сих пор не сделано. В январе 2010 года Ева Хоффе в очередной раз обжаловала судебное решение, утверждая, что открытие архивов может сорвать переговоры об их продаже в Германию и причинит ей большие убытки.
По словам адвоката Национальной библиотеки Меира Хеллера (Meir Heller), о том, что Брод изменил свое завещание, доверив заботу о своем наследии не Эстер Хоффе, а Феликсу Вельчу, было известно и ранее. Однако письмо Брода к Вельчу стало первым документальным подтверждением этого факта.
Эстер Хоффе хранила архив в своей тель-авивской квартире, где жило множество кошек и собак. Специалисты опасаются, что бумаги в очень плохом состоянии. До самой своей смерти весной 2008 года (ей был 101 год) Эстер Хоффе пресекала все попытки литературоведов добраться до архива Кафки. Часть архива (рукопись романа «Процесс») она продала в 1988 году на аукционе Sotheby's за миллион фунтов стерлингов. Национальная библиотека Израиля впоследствии пыталась вытребовать рукопись у немецкого литературного архива в Марбахе, однако успехом эти попытки не увенчались. http://www.lenta.ru/news/2010/01/21/kafka/
Более 800 издательств из 31 страны примут участие в 42-й Международной Каирской книжной ярмарке, почетным гостем которой станет Россия. Об этом заявил на пресс-конференции в Каире глава египетского государственного комитета по книгоиздательству Мохаммед Сабер Араб.
Ярмарка пройдет с 28 января по 13 февраля в Выставочном центре египетской столицы. Россия участвует в каирской ярмарке с 2008 года.
«Несмотря на мировой экономический кризис, число издательств, принимающих участие в ярмарке, увеличилось и достигло 800», – сказал Араб. Он подчеркнул, что впервые почетным гостем ярмарки станет Россия, подготовившая обширную программу к этому событию.
«Очень важно, что именно Россия стала почетным гостем на ярмарке, так как она внесла огромный вклад в мировую культуру, в особенности в области литературы», – добавил он.
Примечательно, что на ярмарке будет представлено новое издание собрания сочинений Федора Достоевского, переведенное ранее в Египте на арабский язык.