Набор пособий для педагогов и детей-воспитанников детских домов под названием «Школа жизни» представили сегодня, 1 февраля, в Санкт-Петербурге в библиотеке им. М.Ю.Лермонтова. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM Новости, пособия общим тиражом 6 тыс. экземпляров изданы на благотворительные средства при поддержке фонда Святого Григория (Лондон) и графа и графини Лестерских (Великобритания) и при участии Центра книги Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И.Рудомино (Москва).
«У каждого сироты, прожившего годы в сиротском учреждении в любой стране, есть проблемы с адаптацией в обычной жизни. Я это знаю из опыта общения и в Англии, и в России», — отметила Ирина фон Шлиппе, директор Санкт-петербургской программы фонда Святого Григория. «Однажды я спросила у детей детского дома: «Зачем нужна кастрюля? Одна девочка мне ответила: «Чтобы наливать воду в аквариум». Она видела только такое использование кастрюли», — сказала одна из кураторов проекта педагог-психолог Виктория Рыскина.
Эти книги подробно рассказывают детям о быте, о том, как надо вести себя — от общественного транспорта до музея, о том, как вести домашнее хозяйство и планировать бюджет, дают представление об основах законодательства, в том числе и семейного.
Напомним, первый тираж книг — 8 тыс. экземпляров был издан три года назад в рамках проекта «Новые предложения в социально-образовательных проектах Санкт-Петербурга и Ленинградской области» на средства программы Тасис (ЕС), он разошелся бесплатно в Санкт-Петербурге и области.
От нынешнего тиража, как пояснила директор ВГБИЛ им. М.И.Рудомино Екатерина Гениева, осталось около 700 экземпляров — остальные за два месяца разошлись по регионам. «Потребность в таких пособиях высока, и сейчас надо изыскать средства на третий тираж, надеемся, что в рамках Года Учителя в России это удастся», — отметила Гениева. http://www.regnum.ru/news/cultura/1248846.html
Аргентинский писатель, журналист и автор киносценариев Томас Элой Мартинес скончался в возрасте 75 лет от рака, сообщает в понедельник местная газета Clarin.
Мартинес родился в июле 1934 года в провинции Тукуман на севере Аргентины. Изучал испанскую и латиноамериканскую литературу в университете Тукумана, а затем продолжил образование в Париже.Среди наиболее известных романов Мартинеса «Святая Эвита», переведенный на 30 языков, в том числе и на русский. Эта и другая его книга «Роман о Пероне» написаны на основе подлинной истории жизни аргентинского президента Хуана Доминго Перона (1946-1955, 1973-1974) и его второй жены Эвы. Но Мартинес — литератор, а не историк, и в его романах подлинные исторические факты всегда переплетаются с художественным вымыслом, отмечает РИА «Новости».
В качестве журналиста Томас Эллой Мартинес известен не только у себя на родине, но и за рубежом. Он вел собственные колонки в американской газете New York Times и испанской Pais. http://www.rian.ru/culture/20100201/207147468.html
Сколько получают победители главных российских премий в области литературы и кто участвует в их отборе.
«Большая книга»
Победитель получает 3 миллиона рублей. Премия учреждена в 2005 году. Нынешний лауреат — Леонид Юзефович («Журавли и карлики»)
Основная идея: по словам генерального директора премии Георгия Урушадзе, цель в том, чтобы «объединить общество вокруг книги». Решение принимает литературная академия, куда входят критики, писатели, издатели, а также бизнесмены, ученые и учителя (всего около 100 человек).
«НОС»
Победитель получает 700 тысяч рублей. Премия учреждена в 2009 году. Победитель в 2009 году — Лена Элтанг, за роман «Каменные клены».
Основная идея: название премии расшифровывается как «новая словесность» или «новая социальность», так что и произведение-лауреат должно соответствовать одному из этих критериев. Особенность «НОСа» еще и в том, что победитель определяется в результате публичных дебатов между членами жюри.
В субботу в Париже состоялась традиционная церемония присуждения ежегодной литературной премии «Русофония» за лучший перевод литературного произведения с русского языка на французский. Как передает «Балтинфо», в нынешнем году премия получила статус одного из официальных мероприятий Года России–Франции, проводимого впервые в истории обеих стран. Всего на суд жюри было представлено около сорока книг русских авторов, выпущенных французскими издательствами.
По итогам голосования «Бронзовая книга» досталась двум работам: изданию стихов Андрея Белого в переводе Кристин Зейтунян-Белоус и «Повести непогашенной луны» Бориса Пильняка в переводе Софи Бенеш.
В Москве на 87-м году жизни скончался писатель и литературовед, главный редактор журнала «Вопросы литературы» Лазарь Лазарев, сообщает «Интерфакс» в субботу, 30 января.
Лазарь Лазарев (Лазарь Ильич Шиндель), родившийся 27 января 1924 года, участник Великой Отечественной войны, награжденный боевыми орденами и медалями. В журнал «Вопросы литературы» Лазарев пришел в 1961 году, с 1992 года он занимал пост главного редактора этого издания.
Лазарев — автор книг о Василе Быкове, военной прозе Константина Симонова, а также о литературе, посвященной Великой Отечественной войне. Он написал две книги мемуаров «То, что запомнилось» (1990 год) и «Шестой этаж, или Перебирая наши даты» (1999 год). Критические и публицистические статьи Лазарева публиковались в «Литературной газете», журналах «Знамя», «Новый Мир», «Октябрь» и других.
Писатель Владимир Войнович в новой книге «Автопортрет. Роман моей жизни», которая только что вышла в свет, рассказывает о своей биографии, о жизни в Советском Союзе и в эмиграции. «Эта книга, в которой я пытался рассказать всю мою жизнь», — сообщил журналистам В.Войнович. Он отметил, что желание написать автобиографию возникло у него не сразу. Когда писатель жил за границей и сотрудничал с зарубежными радиостанциями, он рассказывал о жизни в Советском Союзе, и в результате накопилось много коротких историй.
«А еще когда я не уехал, жил здесь, в Советском Союзе, власти распространяли про меня разные небылицы. Все это побуждало к тому, чтобы я рассказал свою жизнь такой, какая она есть», — подчеркнул В.Войнович. http://www.interfax.ru/culture/news.asp?id=121329