Около 50 российских поэтов, писателей и публицистов и 70 издателей посетят в этом году Лондонскую книжную ярмарку (London Book Fair), на которой Россия будет выступать в качестве Почетного гостя.
Российская экспозиция на ярмарке, которая пройдет с 11 по 14 апреля, организована культурной ассоциацией Academia Rossica при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Британского совета.
«Это очень символично, что в 40-й год существования Лондонской книжной ярмарки Россия стала ее центральным участником», — отметил директор London Book Fair Алистер Бертеншоу. «Мы гордимся тем, что можем представить лучших российских писателей и их книги британским читателям», — отметил заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев.
Отличительной особенностью нынешнего участия России в Лондонской книжной ярмарке будет то, что привычная пассивная демонстрация русских книг на российском стенде будет сопровождаться активным продвижением современной русской прозы на английский книжный рынок. Ассоциация Academia Rossica заранее подготовила ряд переводов на английский язык фрагментов книг современных русских писателей. Наши литературные агенты проведут прямые переговоры с издателями, подкрепленные выступлениями самих авторов на российском стенде в режиме нон-стоп.
7 апреля в конференц-зале Областной универсальной научной библиотеки им. Н.К.Крупской состоялась церемония награждения лауреатов литературной премии «Чаша бытия» для молодых поэтов Оренбуржья.
Премия учреждена депутатом Законодательного Собрания Оренбургской области В.Н. Кидановым и главным редактором литературно-художественного альманаха «Гостиный Двор» Н.Ю.Кожевниковой. Премия присуждается молодым поэтам, опубликовавшим подборки стихов в альманахе «Гостиный Двор» в течение года. Денежный фонд премии – 60 тысяч рублей.
По итогам конкурса в этом году лауреатами премии «Чаша бытия» стали Влада Абаимова, Михаил Кильдяшов, Анастасия Кольцова, Дарья Тишакова. http://oren.ru/news/2587052/
Литератор Григорий Чхартишвили, пишущий детективы под псевдонимом Борис Акунин, издаст книгу, основанную на собственных записях в ЖЖ.
Книга получила то же название, что и блог — «Любовь к истории». По словам писателя, она будет состоять из «исторических миниатюр с картинками».
«Дней старинных анекдоты. Но каждый из них рассказан не ради самого происшествия, а пропущен через мое восприятие. Это всегда толчок для какого-то рассуждения или иллюстрация к нему.
Можно, пожалуй, отнести эту книгу и к почтенному жанру «Из записных книжек», — рассказал Чхартишвили. Писатель заявил, что в книжку будут включены и некоторые из самых интересных комментариев к блогу.
Среди подписавших открытое письмо Говорухин, Демидова, Рязанов, Баталов, Евтушенко.
По мнению грандов отечественной культуры, идеальным местом для создания первого в России музея великого поэта Серебряного века может стать Бежецк. Сейчас на малой родине Николая Гумилёва проходят торжества в честь125-летия поэта.
Вообще этот небольшой российский город славен своими литературными и историческими традициями. С ним связаны жизнь и творчество поэтов пушкинской поры Батюшкова и Плетнева, художника Тыранова, поэтов Серебряного века Николя Гумилева и Анны Ахматовой, их сына – выдающегося историка Льва Гумилева.
Жители Бежецка чтут память своего выдающегося земляка. В старинное село Градницы в 1935 году со всеми возможными предосторожностями перевезли слепнёвский усадебный дом. До недавнего времени здесь находилась школа. А второй этаж здания в 1989 году к 100-летию со дня рождения А. А. Ахматовой отдали под постоянно действующую музейную экспозицию.
Сохранились памятные места и в самом городе. В частности, на улице Чудова сохранился дом №68/14, куда приехали Гумилевы из Слепнева. По соседству еще одно памятное здание – в зале тогдашнего педагогического техникума выступали Н.Гумилев и А. Ахматова. Здесь же, кстати, учился и их сын Лев Гумилев. http://www.cpv.ru/modules/news/article.php?storyid=38656
Электронная версия детективного романа Стига Ларссона «Девушка с татуировкой дракона» была продана общим тиражом более миллиона экземпляров, сообщается в блоге The New York Times со ссылкой на издательство Knopf.
Как отмечает издание, по всей видимости, таким образом был установлен рекорд: ранее ни одно из издательств не заявляло, что какое-то конкретное произведение в электронном виде было продано более миллиона раз. Для разных книг одного автора планка в миллион уже была взята.
Всего же число проданных электронных книг из трилогии Ларссона «Миллениум», в которую входит и «Девушка с татуировкой дракона», уже перевалило за три миллиона. По данным The New York Times, в месяц в США продается не менее 500 тысяч книг Ларссона во всех форматах.
Шведский писатель Стиг Ларссон успел завершить лишь три романа из своей серии про приключения журналиста Микаэля Блумквиста и хакера Лисбет Саландер. Он умер в 2004 году; его книги стали мировыми бестселлерами уже после смерти автора. http://lenta.ru/news/2011/04/08/larsson/
Книга Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, посвященная анализу отношения к христианским ценностям современного мира, будет представлена на Лондонской книжной ярмарке. Об этом в пятницу сообщили ИТАР-ТАСС в Московской патриархии.
Книга «Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности» впервые переведена на английский язык. Опираясь на собственный жизненный опыт, не понаслышке зная о гонениях, которым в недавнем прошлом подвергалась Церковь со стороны тоталитарного режима, Патриарх не скрывает опасений, что подобная драма может повториться в Западной Европе — колыбели христианства, отметили организаторы презентации.
Издание подготовили британское издательство «Дартон, Лонгман и Тодд» (ДЛТ) и издательство Московской патриархии. Перевод выполнен диаконом русской церкви в Брюсселе Майклом Ломаксом. Предисловие к английскому изданию написал епископ Лондонский Ричард Чартрз. Он считает этот труд русского Патриарха одним из лучших образцов современной религиозной мысли.
Британское издательство ДЛТ уже публиковало книги православных авторов. В 1970-е годы выходили в свет труды митрополита Сурожского Антония, а в 2002 году — английский перевод книги митрополита Волоколамского Илариона «Таинство веры». http://www.newsru.com/religy/08apr2011/patriarch.html