В Национальном центре делового и культурного сотрудничества «Украинский дом» 16-18 августа 2011 года состоится VII Киевская международная книжная выставка-ярмарка. Среди почетных гостей — легенда украинской литературы, писательница-шестидесятница, поэтесса Лина Костенко и известный российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко.
Как сообщили ЛІГАБізнесІнформ в пресс-службе Госкомтелерадио, на выставке будет широко представлена художественная, детская литература, учебная, справочная и научная, научно-популярная литература, бизнес-книга, историческая и публицистическая литература, подарочная книга по ценам производителей, альбомы об искусстве, антикварная книга и периодика. Разнообразная программа книжного форума предусматривает более 100 мероприятий в течение трех выставочных дней — презентаций, автограф-сессий, круглых столов.
Участие в международном книжном форуме примут более 100 украинских и зарубежных издательств, периодических изданий, организации, занимающиеся книгораспространением.
Почетным гостем VII Киевской международной книжной выставки-ярмарки приглашена Народная Республика Болгария. В рамках форума планируется ряд мероприятий, которые будут способствовать началу и развитию культурных связях между украинскими и болгарскими издателями. Кроме того, состоятся презентации изданий и демонстрации документальных и художественных фильмов об истории, культуре и современности Болгарии.
«Любовь живет три года» — экранизация автобиографического романа популярного французского писателя Фредерика Бегбедера — выйдет на экраны в начале 2012 года.
Это дебют Бегбедера в роли режиссера. Если фильм будет пользоваться успехом, писатель намерен экранизировать остальные свои книги — возможно, и роман «Идеаль», действие которого проходит в России. «Несколько лет назад я сочинил роман, посвященный русским, — сообщил Бегбедер. — Я рассказывал об опасных алкоголиках, о романтических путанах, о шоферах-лириках, об одержимых миллиардерах, о нищих поэтах, о гениальных мистиках. Русские кинокритики меня обвинили в том, что у меня все построено на наборе клише. Но я тут ни при чем, ибо все эти общие места соответствуют действительности. Русские такие и есть на самом деле».
Стереотипы неискоренимы, но они имеют под собой основу, полагает писталь. «Скажем, за границей в гостях вас представляют: «Это такой-то. Он француз». Посмотрите, как меняются физиономии людей. Как только об этом они узнают, в их воображении возникают клише. Женщины думают, что вы крутой любовник, а мужчины — что вы гурман и обжора… Разве не мы придумали «французский поцелуй»? Но мы работаем всего 35 часов в неделю и выходим на улицы, протестуя против повышения пенсионного возраст с 60 до 62 лет», – рассуждает Бегбедер. По его словам, прав Мишель Уэльбек: Франция в будущем превратится в фешенебельный отель для сибаритов всего мира.
В ожидании очередных экранизаций писатель продолжает выступать диджеем на модных европейских дискотеках, обдумывает новый роман и осенью готовится попробовать свои силы в роли радиоведущего. http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=5671
Режиссер «Молчания ягнят» Джонатан Демми (Jonathan Demme) купил права на экранизацию последнего, выходящего только 8 ноября романа Стивена Кинга (Stephen King) под названием «11/22/63» и собирается приступать к работе уже следующей осенью, хотя финансирования пока не нашел, сообщает в пятницу киноиздание Variety.
«11/22/63» — история про школьного учителя, который путешествует во времени, чтобы предотвратить убийство президента Джона Кеннеди, случившееся в Далласе 22 ноября 1963 года.
Сценарий картины Демми собирается писать собственноручно, а Кинг будет в ней исполнительным продюсером.
Режиссер составил себе славу именно на экранизациях: «Молчание ягнят» Томаса Харриса, выпущенное в 1991-м, принесло ему «Оскара»; кроме того, Демме поставил политический триллер «Маньчжурский кандидат» (The Manchurian Candidate) по роману Ричарда Кондона (2004), «Любимую» (Beloved) по роману Тони Моррисона. Его последним проектом стала драма «Рэйчел выходит замуж» (Rachel Getting Married, 2008) с Энн Хэтэуй в роли наркоманки, выясняющей отношения с родственниками у сестры на свадьбе.
На русском языке впервые издана автобиография легенды мирового кинематографа Орсона Уэллса. В этом году исполняется 70 лет со дня премьеры его фильма «Гражданин Кейн». В 1941 году лента получила премию Оскар в номинации «Лучший сценарий».
«Знакомьтесь — Орсон Уэллс». Книга о легенде мирового кинематографа впервые опубликована на русском языке. Ровно через 70 лет после премьеры «Гражданина Кейна» — фильма, с которым Уэллс вошел в историю. Биографии американского режиссера стали появляться еще при его жизни, обрастая сплетнями и слухами. В 1983 году он начал писать собственную книгу, но так и не успел ее напечатать. В конце 90-х разрозненные записи свел под одну обложку американский кинокритик Джонатан Розенбаум. Теперь книгу издали в России, где Орсона Уэллса успели подзабыть.
«С сожалением должен сказать, что нынешнему поколению даже студентов ВГИКа он известен в значительно меньшей степени, чем поколению советского времени, хотя фильмы его не демонстрировались в прокате», — рассказывает киновед Кирилл Разлогов.
Платить за просмотр или скачивание информации в Интернете готов лишь каждый четвертый россиянин, показало исследование фонда «Общественное мнение».
По данным проведенного опроса, скачивают и просматривают аудио- и видеоконтент Всемирной паутины две трети российских интернет-юзеров. Это довольно высокий уровень потребления медийной информации, отмечают социологи. Однако лишь 41 процент пользователей Сети сталкивались с предупреждениями, что просмотр или скачивание незаконно и запрещено правообладателем. Более половины опрошенных (55 процентов) признались, что отличить легальный контент от нелегального не могут.
Среди тех, кто это делать умеет, 27 процентов ориентируются на хорошее качество, 24 процента — на платность, 9 процентов — на обязательную регистрацию при скачивании.
Платить за доступ к информации согласились лишь 24 процента респондентов. Среди тех, кто может распознать легальный контент, таких чуть больше трети — 36 процентов. Как утверждают эксперты ФОМ, даже этой незначительной доли достаточно, чтобы создать рынок платного контента в Интернете.
В Томске 12 августа 2011 года в Ленинском районном суде состоялось заседание по заявлению прокуратуры города с требованием признать книгу «Бхагавад-гита как она есть» экстремистской.
Книга «Бхагавад-гита как она есть» является переводом индуистского священного писания «Бхагавад-гиты» (памятника древнеиндийской литературы) с комментариями в духе традиции гаудия-вайшнавизма и бхакти-йоги. Автор — А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, основатель вайшнавской религиозной организации «Международное общество сознания Кришны», сделал этот перевод (на английский язык) в 1960-х годах. Первое издание «Бхагавад-гиты как она есть» на русском языке вышло в 1984 году в Индии.
На территории России эта книга распространяется более 20 лет.
Как сообщила томская телекомпания ТВ-2, по словам прокурора, судебный процесс инициирован по итогам проверки УФСБ по Томской области. По просьбе прокуратуры была проведена экспертиза текста — профессорами Томского государственного университета Аванесовым С.С. (деканом философского факультета ТГУ), Свистуновым В.Н. и Наумовым В.Г.; и сделан вывод о содержании в книге признаков разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.