Главная страница

В России одесситов ценят больше чем на Украине
03.02.2012
 В России учреждена премия имени переводчицы Норы Галь (1912 – 1991). Награда будет присуждена за лучший перевод рассказа с английского языка. Об этом сообщил союз молодых литераторов «Вавилон».

На сайте организации отмечается: «Премия учреждена в память о выдающемся мастере русского литературного перевода Норе Галь, благодаря которой обрели новую жизнь на русском языке такие книги как «Смерть героя» Ричарда Олдингтона, «Корабль дураков» Кэтрин Энн Портер, «Крысолов» и «На берегу» Невила Шюта, «Поющие в терновнике» Колин Маккаллоу, «Опасный поворот» Дж. Б. Пристли, «Посторонний» Альбера Камю, «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери и многие другие».

В «Вавилоне» добавляют: «Нора Галь на протяжении всей жизни наряду с романами и повестями обращалась к малой форме, отдавая решительное предпочтение литературе новейшего времени. Среди более чем сотни переведенных рассказов и новелл — шедевры У. С. Моэма и Дж. Д. Сэлинджера, короткая проза Артура Конана Дойла, Олдоса Хаксли, Э. М. Форстера, Дж. К. Оутс, Джона Чивера, Шилы Дилени, Сьюзен Зонтаг, а также мастеров фантастического рассказа — Рэя Брэдбери, Роберта Шекли, Клиффорда Саймака, Урсулы ле Гуин».

Продолжение...
Два романа Солженицына впервые опубликованы на китайском
03.02.2012
 Два романа Александра Солженицына впервые были опубликованы на китайском языке. По словам вдовы писателя Натальи Солженицыной, которые приводит телеканал «Культура», в Китае вышли «Архипелаг ГУЛАГ» и «В круге первом».

Наталья Солженицына встречалась 31 января с читателями петербургской Российской национальной библиотеки, где рассказала, что за три года после смерти писателя его произведения были переизданы десятки раз во многих странах мира. Лидером по числу переизданных книг она назвала Францию.

Вдова Солженицына подарила РНБ сокращенный вариант романа «Архипелаг ГУЛАГ», который был адаптирован для школьников и впервые опубликован в 2010 году. Кроме того, Солженицына передала в дар библиотеке каталог одной из выставок рукописей и вещей писателя, которая проходила летом в музее Бормера в Женеве.

В настоящий момент Наталья Солженицына работает над тридцатитомным собранием сочинений писателя. При его жизни успело выйти 11 томов, после смерти было выпущено еще 4.

Роман «Архипелаг ГУЛАГ» в 2009 году по решению министра образования Андрея Фурсенко был включен в обязательную школьную программу по литературе. Изначально предполагалось, что школьники будут читать фрагменты из романа, однако Наталья Солженицына сократила произведение более чем в четыре раза, но при этом сохранила структуру романа и непрерывное повествование.
http://lenta.ru/news/2012/02/01/chinese/
Писатель Джонатан Франзен считает, что электронные книги опасны
03.02.2012
 Автор романов «Поправки» и «Свобода»  крупный американский писатель Джонатан Франзен  выступил  в защиту печатных книг. По мнению 52-летнего Франзена, потребителям обманом навязывают то, в чем они не нуждаются. Электронные книги объявлены модным трендом, но нужны ли они читателям и обществу в целом?

- Меня вполне устраивает печатное карманное издание «Свободы», - цитирует романиста газета Telegraph. – Эта книжка может попасть под дождь, и вы все равно сможете ею пользоваться. По мнению Франзена, именно практичность и долговечность печатных книг, изданных с применением  новых технологий, ненавистны капиталистам. Сам писатель отключает интернет, когда пишет свои книги.

Серьезным, вдумчивым читателям не нужны игрушки. «Для них чувство постоянства всегда было частью житейского опыта, - говорит Франзен. – Все течет, изменяется, но текст в обозримой перспективе вечен. Будут ли у печатной книги читатели через полвека? Не знаю, у меня нет хрустального шара. Все будет зависеть от того, что победит – жажда нового или желание опереться на привычное».

По убеждению писателя, электронные книги  социально небезопасны и они никогда не смогут обрести магию печатной страницы. «Когда я беру с полки книгу, и она говорит со мной о вечном – это обнадеживает», - добавляет романист.

- Я счастлив, что через 50 лет меня здесь не будет, - шутит Франзен. – Не хотелось бы в один «прекрасный» день узнать, что печатные книги окончательно устарели».
http://culturavrn.ru/page/5902.shtml
Пауло Коэльо призывает воровать его книжки в Интернете
03.02.2012
 Бразильский писатель Пауло Коэльо присоединился к движению в защиту торрент-трекера «The Pirate Bay», который сейчас подвергается нападкам со стороны властей. Бразилец призвал всех пиратов объединяться и воровать все его книжки. Об этом он написал в своем стэндэлоун-блоге.

«Реальные продажи моих книг только выросли с тех пор, как мои читатели стали выкладывать их в пиринговые сети», — написал Коэльо. По мнению писателя, The Pirate Bay — это новая и интересная «система продвижения артистов».

Коэльо стал сторонником нелегального скачивания еще с тех пор, как пиратское российское издание «Алхимика» выложили в сети в 1999 году, отмечает The Guardian. Продажи книги в стране при этом стали миллионными к 2002 году, в настоящий момент продано более 12 миллионов копий.
http://www.ridus.ru/news/20278/
90 лет назад был впервые опубликован роман Джеймса Джойса «Улисс»
03.02.2012
 Джеймс Джойс, покинувший Ирландию в 1902 году и живший изгнанником в Париже, человек гениальный и амбициозный, ставил перед собой задачи более крупные и трудные, чем большинство его современников.

Работа над его главным романом «Улисс» шла с 1914 по 1921 год, когда Джойс жил в Триесте и Цюрихе. Роман был впервые опубликован 2 февраля 1922 года.

«Улисс» – вариант имени «Одиссей», и само заглавие романа указывает на идею Джойса. Свой роман объемом почти в 700 страниц Джойс строит, беря за основу гомеровский миф о приключениях Одиссея.

По сути, Джойс предпринял редчайшую в современной литературе попытку создания эпоса, подобного произведению Гомера. Каждая глава романа соотносится с тем или иным эпизодом странствий Одиссея, и, хотя роман вполне понятен, даже если читатель не знает об этом намерении автора, восприятие его текста существенно обогащается, если учитывать это обстоятельство.

Замысел Джойса в «Улиссе» – «увидеть все во всем». Один обычный день превращается в эпическое повествование об истории древнейшей из европейских столиц – Дублина, о двух расах, ирландской и иудейской, и одновременно в изображение всей истории человечества, в своего рода энциклопедию человеческого знания и в конспект истории английской литературы.
Продолжение...
Культовый магазин русской книги «Дон Кихот» закрывается в Тель-Авиве
03.02.2012
 Прославленная точка притяжения русскоязычного сообщества в Израиле, существующая с середины 90-х и известная далеко за пределами страны, сворачивает свою обширную деятельность из-за нерентабельности.

Как сообщает израильское информационное агентство «Курсор», из-за финансовых трудностей, причина которых – резкий спад спроса на бумажные книги, в конце февраля будет закрыт знаменитый магазин интеллектуальной литературы «Дон Кихот». По словам директора Нелли Розенберг-Абельской, точка стала нерентабельной еще два года назад: «Это мировая тенденция, и от этого никуда не денешься. Сегодня большинство людей читают книги в электронном виде. В Израиле эта проблема усугубляется сменой поколений. Старики уходят, а у молодежи совсем другие ориентиры». На «русскую» книжную торговлю в стране действительно воздействуют снижение притока «русскоязычных» репатриантов и смена поколений.

«Дон Кихот» известен не только своим особым подходом к подбору книжного ассортимента и многолетним неформальным сотрудничеством с израильскими издателями и авторами: это один из важнейших культурных центров русскоязычной общины в Израиле. При магазине работал литературный клуб, в рамках которого проводились встречи с авторами и исследователями, презентации новых книг, вечера поэзии, лекции и концерты. Среди гостей – Алексей Цветков и Михаил Шишкин, Томас Венцлова и Виктор Шендерович, Владимир Сорокин и Дмитрий Пригов, Вероника Долина и Сергей Чесноков, Александр Гольдштейн и Лидия Яновская, классик мировой фантастики Роберт Шекли. «Дон Кихот» принимал участие в культурных проектах, выступал в роли инициатора и организатора различных литературных фестивалей, акций, ярмарок и книжных выставок.
Продолжение...
<< В начало < Предыдущая 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 Следующая > В конец >>

Всего 2083 - 2088 из 5427
Смена шаблона


Для слабовидящих
Электронный каталог

ЦБС г.Орска: Электронный каталог

Календарь
Календарь
Конкурс
Всероссийский конкурс сайтов публичных библиотек
Статистика






?????? ???????????.


Централизованная библиотечная система г. Орска, 2009-2025
г.Орск, просп. Ленина, 13
тел.: 25-55-43, 25-39-64, 25-82-15
email: ??? ??????????? ??????????? e-mail ?????????? ???????????????? ? ????????-?????. ????? ??????? ???, ? ??? ?????? ???? ??????? Java-Script ???? ????? e-mail ??????? ?? ????-?????. ????? ??????? ???, ? ??? ?????? ???? ??????? Java-Script
Разработка Студия WEB-проектов MKWEB.ru