Масштабная акция под названием «Всемирная ночь книги», направленная на поддержку чтения и впервые проведенная в прошлом году, в этом вышла за пределы Соединенного королевства.
Прошлогодняя World Book Night была организована в начале марта и являлась своего рода расширением традиции празднования «Всемирного дня книги» (World Book Day), который британцы отмечают с 1998 года в первый четверг первого месяца весны. Глава издательства Canongate, Джейми Бинг (Jamie Byng), взявший на себя роль идейного вдохновителя мероприятия, еще по итогам прошлогоднего действа заявлял о том, что рассчитывает активно расширять географический охват. По его мнению, участникам книжного рынка других стран ничего не мешает проводить у себя аналогичную акцию, а в будущем практика раздачи бесплатных экземпляров тщательно отобранных книг и вовсе может стать общемировой. В этом году акция была приурочена уже к менее локальному поводу – Международному дню книги и авторского права, который отмечается под эгидой ЮНЕСКО.
Как сообщает журнал The Bookseller, пока идею решились поддержать «книжники» в трех странах: ближайшие соседи – Ирландия, а также Германия и США.
Неизвестный черновик одного из самых любимых читателями во всем мире произведений французской литературы - сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» - найден во Франции. Как сообщает газета «Фигаро», эксперты аукционного дома «Арткюриаль», разбирая пачку писем, переданных коллекционером для продажи на предстоящих 16 мая торгах, обнаружили два листка тончайшей бумаги, покрытых неразборчивыми каракулями и исправлениями. Каково же было их удивление, когда после кропотливой работы удалось установить, что им в руки попали прежде не известный текст и версии двух глав «Маленького принца».
«Я аж подскочил, когда понял, что речь идет о черновике «Маленького принца» Сент-Экзюпери, - рассказал эксперт «Арткюриаль» Оливье Девер. - Это так волнующе».
Между тем сам владелец набросков и не подозревал, какой ценностью он располагает - в буквальном смысле: за рукопись рассчитывают получить от 40 тыс до 50 тыс евро, что в десять раз превышает стоимость рядового автографа знаменитого французского летчика и писателя.
Премии имени Сервантеса, главная литературная награда испаноязычного мира, была присуждена чилийскому поэту Никанору Парра. 97-летний лауреат он не смог приехать в Испанию, наследник испанского престола принц Астурийский Фелипе вручил премию его внуку на церемонии, которая прошла в понедельник в университете города Алкала де Энарес. Обычно высокую награду вручает король Испании Хуан Карлос I, но в этом году из-за операции на тазобедренном суставе он не смог присутствовать на церемонии.
Согласно традиции премия, денежная часть которой составляет 125 тысяч евро, вручается 23 апреля, в день смерти Мигеля Сервантеса (1547-1616). Премия учреждена в 1976 году и присуждается не за конкретные произведения, а за достижения на протяжении всей творческой деятельности писателя или поэта.
Федеральная земля Бавария, входящая в состав ФРГ, в 2015 году планирует издать оригинал книги Адольфа Гитлера «Моя борьба» (Mein Kampf ) до окончания срока действия авторского права.
Книга не запрещена в Германии, но правительство Баварии, которому союзники, победившие во Второй Мировой войне, передали права на коммерческое использование сочинения Гитлера, не издавало его все послевоенные годы и препятствовало изданию и распространению Mein Kampf другими лицами.
Ограничения по авторскому праву истекают в конце 2015 года, когда исполнится 70 лет со дня смерти Гитлера.
Правительство Баварии заявило, что тогда будет выпущено издание для студентов, снабженное развернутыми критическими комментариями историков.
Израильская полиция обратилась к Национальной библиотеке Израиля за помощью в расследовании дела об украденных рукописях писателя Франца Кафки. Как стало известно газете «Гаарец», полиция пытается выяснить, откуда были украдены рукописи, обнаруженные правоохранительными органами в марте 2012 года, и действительно ли они принадлежат перу Кафки.
Полиция предполагает, что найденные документы могли быть похищены из дома Евы Хоффе, одной из дочерей Эстер Хоффе – секретарши и душеприказчицы Макса Брода, который, в свою очередь, был душеприказчиком Кафки. После смерти литератора архив Кафки, который Брод отказался уничтожать, перешел Эстер. Она частично его продала в Германию. Кроме того, Эстер Хоффе, как и ее дочери, отказывалась от публикации содержимого архива, так что доподлинно неизвестно, что именно там хранится.
Часть архива, находящуюся в банках Цюриха и Тель-Авива, удалось «распечатать» по решению суда лишь в 2010 году. Известно, что некоторые документы хранятся и в доме Евы - она несколько раз заявляла, что из-за шумихи вокруг архива к ней пытались проникнуть грабители.
Драматург Уильям Шекспир работал над пьесой «Все хорошо, что хорошо кончается», скорее всего, в соавторстве с поэтом Томасом Мидлтоном. Как сообщает BBC News, к такому выводу пришла группа ученых из Оксфорда, которая провела лингвистический анализ текста.
По их мнению, именно наличием двух авторов объясняются некоторые несоответствия в пьесе, а также стилистические различия. По словам исследовательницы Лори Магуайер (Laurie Maguire), кандидатура Мидлтона, современника Шекспира, наиболее вероятна, поскольку в пьесе встречаются характерные для него рифмы, обороты и даже орфография. Кроме того, в комедии использовано слово «ruttish» (похотливый, полный вожделения), которое на момент написания пьесы встречалось только в произведениях Мидлтона.
Тем не менее, у исследователей есть предположение, что всемирно известный автор мог работать вместе с драматургом Джоном Флетчером. В целом Магуайер уверена, что комедию писали два человека, что было чрезвычайно распространено в начале XVI века, однако из-за известности Шекспира имена его соавторов замалчивались.