Крупные пиратские электронные библиотеки провели акцию протеста, выражая свое недовольство законами, регулирующими размещение интеллектуальной собственности в Интернете.
Несмотря на то, что подписанный вчера Путиным антипиратский закон, предусматривающий блокирование интернет-сайтов, незаконно размещающих кино-, теле- и видеопродукцию, не касается книжных пиратов, они провели акцию протеста против него и любых других законов, направленных на управление интеллектуальной собственностью в Интернете.
Пиратские электронные библиотеки «Флибуста», «Куллиб» и «Максима» на сутки заблокировали доступ к своим сайтам, разместив на главных страницах дисклеймер с сообщением на черном фоне: «Государственная Дума разрабатывает серию законов, которые дадут чиновникам возможность заблокировать любой сайт в Рунете. Быстро и безнаказанно. Что делать? Протестовать. На их стороне деньги, власть и врожденная анэнцефалия. На нашей — техника, наука и устремления миллионов людей».
Литературный центр-музей Валентина Пикуля необходимо открыть в Петербурге через пять лет, к 90-летию со дня рождения писателя, считает председатель Общероссийского движения поддержки флота Михаил Ненашев.
"В этом году, 13 июля, Россия отмечает 85-летие со дня рождения известного писателя. Его архивное и творческое наследие все еще находится за границей - в Риге (Латвия), в очень стесненных условиях. Благодаря Антонине Пикуль - вдове, выдающемуся биографу нашего писателя, с 1990-х годов в рижской квартире хранятся большие архивные материалы, включая 70 тысяч жизнеописаний, которые собственноручно сделаны Валентином Саввичем. Общероссийское движение поддержки флота ранее неоднократно предлагало переместить творческое наследие Пикуля в Россию, на его малую родину - в Петербург", - цитирует его РИА "Новости".
Ненашев подчеркнул, что вдова согласна создать в Петербурге полноценный музей Пикуля, в котором необходимо поместить весь архив писателя.
В течение последних пяти лет в США возросло количество компаний, которые издают написанные несовершеннолетними авторами книги и продают их в интернете. К примеру, две книги о вымышленной рок-группе, написанные четырнадцатилетним школьником Беном Хекманом, недавно разошлись в семистах копиях, с лихвой окупив расходы родителей Бена на их публикацию, пишет Openspace.
Его издатель Перри Донэм отметил, что компании KidPub едва ли не впервые удалось продать более пятидесяти копий в онлайн-магазине Amazon.com.
Родители, которые финансируют литературные опыты своих чад, заявляют, что просто хотят воодушевить будущих писателей точно так же, как покупают снаряжение многообещающему спортсмену или отправляют в театральную студию предполагаемого актера. Сами молодые авторы воспринимают издание своих произведений как большой прорыв.
В шорт-лист IV ежегодного литературного конкурса «Новая детская книга» в 2013 году вошли 20 произведений в двух номинациях: «Истории сказочные и не только…» и «Фантастика. Фэнтези. Приключения». К сентябрю 2013 года членам жюри предстоит определить победителей.
Вместе с экспертами оценить произведения финалистов смогут и все желающие – 1 июля на сайте издательства «Росмэн» открылось читательское голосование, которое продлится до 15 августа 2013 года.
В 2013 году на конкурс «Новая детская книга» было подано почти 2,5 тысячи рукописей. В течение последних трех месяцев жюри конкурса проделало огромную работу, ознакомившись со всеми заявками, и сегодня представило короткий список из 20 произведений, которые продолжат борьбу за победу в номинациях конкурса.
В ночь на 1 июля Национальный конкурс на лучшее литературное произведение для подростков «Книгуру» завершил прием работ. На конкурс принимались художественные и познавательные прозаические произведения, адресованные читателям 10-16 лет.
Всего в этом году на конкурс поступило 555 произведений. По предварительным данным, тексты поступили из 49 регионов России и 13 зарубежных стран. Эти сведения еще будут уточняться, поскольку в последний день приема, 30 июня, нам поступило почти сто рукописей. Последняя работа была прислана в 23.59 из Республики Башкортостан.
Среди российских регионов по числу присланных рукописей лидируют Московская, Ленинградская и Нижегородская области. Активно присылали работы также авторы из Воронежской, Самарской, Свердловской областей и Татарстана. Впервые на конкурс поступили произведения от авторов из Республики Саха (Якутия), Ямало-Ненецкого автономного округа, Республики Калмыкия. Из зарубежных стран активны были Бельгия, Канада, Латвия, Литва и Молдова.
Британское издательство Hogarth объявило о проекте по переложению стихотворных пьес Уильяма Шекспира в прозе. Перевод будет осуществлен популярными писателями, отмечает TheDailyTelegraph.
Целью международного проекта, который получил название TheHogarthShakespeare, является привлечение к чтению Шекспира новой аудитории, которую смущает сложный поэтический язык. Произведениям английского писателя также будет придано современное звучание в соответствии с задумками новых авторов, отмечает TheGuardian.
Имена всех писателей, которые будут задействованы в проекте, пока не известны, однако двое из них уже успели объявить о своем участии. Это британка Джанет Уинтерсон, которая выбрала пьесу Шекспира «Зимняя сказка», и американка Энн Тайлер, которой приглянулась комедия «Укрощение строптивой».